Spot ON Translations



Legal translations

Legal translations

Legal translations require accuracy, confidentiality and thorough knowledge of the legal system in the country concerned.

Our translators have language skills as well as legal expertise. They have often combined a language study with a law degree. They are familiar with the differences between legal systems and know that nuances in a legal text can have major consequences. They interpret the complex style of legal texts and translate them into the desired language. A native speaker always proofreads the translation. We are happy to take into account your preference for terminology. If reference documents are available, we will be happy to receive them to support the legal translation work. This is how we deliver the perfect translation!

We translate:

  • Procedural documents
  • Agreements
  • General Terms and Conditions
  • Articles of association
  • Legal correspondence
  • (Notarial) deeds
  • Subpoenas
  • Contracts
  • Patents
  • Press releases
  • Sentences
  • Annual reports
  • Minutes
  • Licences

Contact us